French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish
9 Articles
9 Articles

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish
Diners flock to the terrace of Mother Antho Aembe's restaurant in downtown Kinshasa to enjoy "liboke", blissfully unaware of the linguistic brouhaha surrounding the Democratic Republic of Congo's national dish. Made by grilling fish from the mighty River Congo wrapped in a banana-leaf parcel with spices, tomatoes, peppers, onions, garlic and chillies, liboke enjoys cult
French Dictionary Gets Bad Rap Over Congolese Banana Leaf Dish
Diners flock to the terrace of Mother Antho Aembe's restaurant in downtown Kinshasa to enjoy "liboke", blissfully unaware of the linguistic brouhaha surrounding the Democratic Republic of Congo's national dish.
The entry of this culinary term in the French dictionary gives rise to reservations in the Democratic Republic of the Congo, where it embodies much more than just a dish. The next edition of the illustrated Petit Larousse will incorporate in 2026 the word "liboke", meaning a Congolese specialty made from fish or meat cooked in banana leaves. [...] The article The Congolese "liboke" invites itself into the Larousse, a choice that has appeared fir…
Coverage Details
Bias Distribution
- 50% of the sources are Center
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium