1919, BC: Hyas Kloshe Tanse (mistranslated)
Summary by Chinook Jargon
1 Articles
1 Articles
1919, BC: Hyas Kloshe Tanse (mistranslated)
Most people’s grasp of Chinook Jargon was pretty out of practice by 1919. Here’s a typical event invitation using CJ, with typical mis-translations of it. I’m also interested in the goofy spellings of some words: moskt ‘2’ and sinnamoskt ‘7’, as well as kwaist ‘9’. And what the heck were these songs that are titled after BC place names? Surely there weren’t 18 original compositions played at this event! Here’s the psychedelic scan I found of the…
Coverage Details
Total News Sources1
Leaning Left0Leaning Right0Center0Last UpdatedBias DistributionNo sources with tracked biases.
Bias Distribution
- There is no tracked Bias information for the sources covering this story.
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium